Login

Welcome, Guest. Please login or register.

April 19, 2024, 12:07:26 pm

Author Topic: 日本語のしけん  (Read 9943 times)  Share 

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

sonnypls

  • Victorian
  • Forum Obsessive
  • ***
  • Posts: 202
  • Respect: +1
Re: 日本語のしけん
« Reply #30 on: November 17, 2008, 10:59:40 pm »
0
at the restaurant.
and I don't know the other one. I didn't write it down though.
and Airline I saw your sac results and exam.
I mean what the hell for a non-native that's ownage.

airline

  • Victorian
  • Trailblazer
  • *
  • Posts: 49
  • Respect: +1
Re: 日本語のしけん
« Reply #31 on: November 17, 2008, 11:06:40 pm »
0
The fact is that I lived in Japan for a year!
You get good when you are forced to speak it!

airline

  • Victorian
  • Trailblazer
  • *
  • Posts: 49
  • Respect: +1
Re: 日本語のしけん
« Reply #32 on: November 17, 2008, 11:08:32 pm »
0
By the way, I thought you could see the fireworks from
:Kachido Bridge
:Large Baseball park

The restaurant was in the building wasn't it?

sonnypls

  • Victorian
  • Forum Obsessive
  • ***
  • Posts: 202
  • Respect: +1
Re: 日本語のしけん
« Reply #33 on: November 17, 2008, 11:15:15 pm »
0
I don't know!
None of my friends got that.

mystikal

  • Victorian
  • Forum Leader
  • ****
  • Posts: 814
  • Respect: +5
Re: 日本語のしけん
« Reply #34 on: November 18, 2008, 08:34:05 am »
0
Man listening was just da one that killed me == Especially do one with the changes and crap about Japanese Holidays or some crap. Zomgs And that guys name. Hey wats Basutsuaa?

airline

  • Victorian
  • Trailblazer
  • *
  • Posts: 49
  • Respect: +1
Re: 日本語のしけん
« Reply #35 on: November 18, 2008, 08:41:51 am »
0
busutsuaa=bus tour

nicholasysc

  • Victorian
  • Forum Regular
  • **
  • Posts: 68
  • Respect: +1
Re: 日本語のしけん
« Reply #36 on: November 18, 2008, 08:55:54 am »
0
busutsuaa=bus tour

That's what I put down...

AppleXY

  • Life cannot be Delta Hedged.
  • Victorian
  • ATAR Notes Superstar
  • ******
  • Posts: 2619
  • Even when the bears bite, confidence never dies.
  • Respect: +16
Re: 日本語のしけん
« Reply #37 on: November 18, 2008, 08:59:11 am »
0
Japanese Ken Noshi

lolwut?

2009 - BBus (Econometrics/Economics&Fin) @ Monash


For Email: click here

Need a question answered? Merspi it!

[quote="Benjamin F

airline

  • Victorian
  • Trailblazer
  • *
  • Posts: 49
  • Respect: +1
Re: 日本語のしけん
« Reply #38 on: November 18, 2008, 09:45:24 am »
0
was the guys name Ryuuki or Yuuki?

sonnypls

  • Victorian
  • Forum Obsessive
  • ***
  • Posts: 202
  • Respect: +1
Re: 日本語のしけん
« Reply #39 on: November 18, 2008, 01:00:25 pm »
0
I wrote goddamn Nagayama Ruki

airline

  • Victorian
  • Trailblazer
  • *
  • Posts: 49
  • Respect: +1
Re: 日本語のしけん
« Reply #40 on: November 18, 2008, 01:38:24 pm »
0
I have never heard of a Japanese boy named Ryuuki so I wrote Yuuki Nagayama

sonnypls

  • Victorian
  • Forum Obsessive
  • ***
  • Posts: 202
  • Respect: +1
Re: 日本語のしけん
« Reply #41 on: November 18, 2008, 01:42:05 pm »
0
I was changing between nagayama and nakayama! I was like uh .. どちらかというと。。。
Oh well, I am hoping on the state average now for that 40.

airline

  • Victorian
  • Trailblazer
  • *
  • Posts: 49
  • Respect: +1
Re: 日本語のしけん
« Reply #42 on: November 18, 2008, 02:26:31 pm »
0
It was definitely Nagayama...about the only thing I wasn't sure on the whole exam was if his first name was Yuuki or Ryuuki. I asked a couple of my friends in Japan and they said that they hadn't heard the name Ruki, Ruuki or Ryuuki.

sonnypls

  • Victorian
  • Forum Obsessive
  • ***
  • Posts: 202
  • Respect: +1
Re: 日本語のしけん
« Reply #43 on: November 18, 2008, 02:27:58 pm »
0
damn it jap_boy.
by the way what is 空港へ送り、むかえ写真。
is that fees to the airport and a welcoming photograph?

well i wrote a sending off and welcoming photograph du ma.

airline

  • Victorian
  • Trailblazer
  • *
  • Posts: 49
  • Respect: +1
Re: 日本語のしけん
« Reply #44 on: November 18, 2008, 02:33:40 pm »
0
I believe it was actually
空港へ送り迎え=transport to and from the airport
写真代=photography expenses