Hey fellow German learners,
As 'wurde' and 'war' both mean 'was,' how do I know which to use?
For example:
As 'Er wurde krank' means 'he became sick' (as werden is to become) and 'Er war krank' means 'he was sick,' is the only difference the 'became' and 'was' part?
I think this is the difference between what is known as
Zustandspassiv and
Vorgangspassiv in German, and it is a difference that we don't really acknowledge in English, because the meaning is mostly the same.
Essentially, with Zustandspassiv (sein), you care about a state, and the past participle of the verb sort of acts as an 'adjective'. In Vorgangspassiv (werden), emphasis is placed on the process of being 'verb'ed.
An example I found online:
Vorgangspassiv
Die Häuser wurden gebaut. = The houses were being built. The focus is on the process of the building, rather than the result.
Zustandspassiv
Die Häuser waren gebaut. = The houses were built. The focus is on the result of the building process, rather than the process itself.
Does this clarify at all?
edit: I'm too slow for Paulrus
tl;dr: statal vs processual passive