Hi Elyse!!
Can you please have a super quick read of my Major Work and tell me what you think?
Please tell me in general what I need to work on.
I have to hand it in for marking on the 21st of July.
I know that's a tiny amount of time so I completely understand if you are not able to do it by then.
Thank you so much!
bananna
Hey bananna,
Typically 4 days would be enough time but during the trials it just wasn't enough unfortunately. I've given some feedback anyway in the hopes you can take it on for your final submission. I'm just dot pointing some things here rather than bringing your whole major work across.
-In the opening scene in the different font, I think it would benefit from putting the dialogue on its own line and following the traditional grammatical structures of dialogue in this manner. As it sits now, I had to read it through twice to grasp it, because ideally it would be on it's own line (following the old rule of new speaker, new line). This is just my personal opinion about the way I read it.
-I think the change in font but also the change in tone of voice is excellent even on the first page, a strong contrast there which I loved to read.
-I absolutely adore the setting and discussion of the colour orange for the young girl - it's so contextual: sunset on a vast land, girl named Ayesha, called inside at sundown. Just wonderful - such an artful way of embedding context.
-I think there is a typo on page four - Amma instead of Mama?
-I'm finding the change of fonts to not quite be enough when changing personas, at this point. The switch between the youngest voice to the one reflecting one their friends drifting at 15, is confusing. Partially, this is because I was looking at the two fonts trying to work out if they were different or just the same font in a different size, and I was asking myself "wait, has this changed voice?" and I ended up just clicking into each font to see if it was called something different. So I think firstly, these fonts are too similar. But secondly, maybe they need a page break between them in order to be read best?
-Now I'm reading on I realise that Amma wasn't a typo!
-I really like the persona of Campbell the most - I think the font and the sentence structure really suits this character and allows me to access the rigidness of his experience well.
-More on amma - sometimes you're capitalising Amma and sometimes you're not. Just edit through for consistency
-Page 9, to me, is an example of the way the fonts are coming together as a commotion with good intentions instead of being a skilful transition between worlds and their collision. Just aesthetically, I think it becomes difficult to read because I'm automatically drawn to assess the whole page for its varying fonts instead of focusing on each part in isolation.
-I think the signature is a wonderful touch, very unique. But, I think that for your final copy you should ensure that the entire letter is all on the same page. Currently, it crosses over the page and can't be viewed in its entirety, but only read fully.
-On page 11, there is this:
Campbell tried keeping his gaze off the filthy walls and blackened floor. He repeated to himself: “get in and get out”. He shuddered at the rows and rows of bunk beds he passed. They lived in shipping containers! Open metallic boxes. Campbell thought, “no wonder a fight broke out…there’s no privacy…nowhere to hide…”
He scanned the inmates, all shuffling from one end of the penitentiary to the other. Most looked like walking corpses. Campbell denied himself any emotional attachment to them. “I can’t waste time feeling bad for them—I’ve a job to get done.” I think it would be wonderfully effective if you took out that last quote, and repeated, "get in and get out." It still brings across the same message, but it serves as making Campbell slightly more enigmatic but still very pragmatic. Also it's nice to repeat the short, simple, quote. it really resonates upon repetition.
-Possibly an unintentional repetition on page 16: baba's baba's back?
I think the conceptual basis of your story is incredible and the way you've approached linking the characters is also very impressive. The thing I want to suggest most is that your reconsider the way you're concurrently dealing with all of the voices - perhaps even on a visual level. We aren't taught about it much, but the way the words sit on the page visually has a big impact on the way we read it. So, small things like page breaks and separating the paragraphs with a star, and so on, makes a big difference. You don't want it to be cumbersome to read by too many big breaks and huge flashes, because part of the current appeal is the way the voice changes somewhat emulate the chaos. BUT, i did find it too difficult to stay focused at time with such a variety of font types and sizes on a page, and trying to trigger a new voice for each one (particularly when two of the youth voices are in similar fonts).
You should be very proud of this - you're at the stage now where mechanics of the work are what you're considering. Just the last few details! It's not about the plot or the concept anymore - it's about the execution. And that's a great place to be!