ATAR Notes: Forum

VCE Stuff => VCE Languages Other Than English (LOTE) => VCE Subjects + Help => VCE Japanese SL => Topic started by: Greatness on November 17, 2011, 12:19:50 pm

Title: Listening......
Post by: Greatness on November 17, 2011, 12:19:50 pm
I am so screwed for this :(

What are your tips?? I struggle to write out the romaji while listening to the rest of the stuff.... its goes too quickly!
If they speak a little slower then i might have a change otherwise it will be the end of me :'(
Title: Re: Listening......
Post by: Furbob on November 17, 2011, 12:31:16 pm
1st listening - dont pay attention to the questions (or just have them in the back of your mind) and try to copy down EVERYTHING because you should be able to spot some small details since you're going crazy to copy down all the facts rather than going "what do I need for this question...I dont need this, WAIT SHI-- I DO."

2nd listening - before this DONT write your answers down, now listen again carefully to fill in what you didnt catch, pay attention to the questions this time, start crying over what you missed

and for simple words like "benkyou" just write down "ben" or a shortened version because you'll probably be able to remember what you were trying to write during the small waiting period for the 2nd listening

...so yeah, just try to write down half the word or something, bleh, whatever suits you?
Title: Re: Listening......
Post by: liuetenant on November 17, 2011, 12:45:58 pm
WRITE ROMAJI!!!!!! practise it now! i also get "juji" screwed up for some reason...and so it gets werid...get used to writing in romaji so you can seriously just copy everything down...i swear VCE LOTE exams are retarded...it's not a test of knowledge at all...but copy and paste :(
Title: Re: Listening......
Post by: Greatness on November 17, 2011, 12:58:08 pm
Furbob i like your approach! Ive always read the qn first honed in on those sections of the task then just freak out lol
And yes ive figured that you want to just copy everything out!!.... lame as, there isnt that much space in note taking tho :-/
Title: Re: Listening......
Post by: kensan on November 17, 2011, 01:20:34 pm
transcribe everything?!?!  how do you do that haha, and i havnt really tried note taking in romaji, might try some now
Title: Re: Listening......
Post by: Furbob on November 17, 2011, 01:28:12 pm
In uni jap the listening was x480932840938921 easier because you get

1. 3 listenings
2. the first listening is normal paced, the second listening is on x0.5 speed and the third listening has short breaks per sentence on x0.5 - the only reason why I lost marks was because we were not allowed a dictionary in the exam so I was done for when it came to english translations, simply because I didnt know what the word meant :( but i'd take it anyday over VCE
3. the marking isn't like "WHAT, NO COPYPASTA? NO まる FOR YOUUUUUU."
Title: Re: Listening......
Post by: kensan on November 17, 2011, 01:30:59 pm
I just tired to copy down everything from 2010 on blank sheet of paper...no chance I can copy everything down haha.
My strategy is just read the questions and listen out for the answers.
Title: Re: Listening......
Post by: Greatness on November 17, 2011, 01:39:13 pm
I just tired to copy down everything from 2010 on blank sheet of paper...no chance I can copy everything down haha.
My strategy is just read the questions and listen out for the answers.
Yeha thats what ive been doing but when they speak really fast and there are heaps of new voacb then its hard to stick with it :(
ill try copying everything down for a few tasks
Title: Re: Listening......
Post by: Furbob on November 17, 2011, 03:04:54 pm
For an example... I used my VCAA 2006 LOL (DONT JUDGE ME :()

english listening
(http://img853.imageshack.us/img853/2212/img0169rd.jpg)

jap listening (yeah I know its ぼしゅうする not ぼっしゅうする for "to hire", my bad.)
(http://img269.imageshack.us/img269/323/img0168ts.jpg)

PS. I can spell "restaurant" ....
Title: Re: Listening......
Post by: Greatness on November 17, 2011, 03:19:37 pm
Quote
PS. I can spell "restaurant" ....
LOL Same.... Are yuo writing in pen or pencil there? I think i will stick with pencil for the entire thing.
So much to revise....
Title: Re: Listening......
Post by: kensan on November 17, 2011, 03:26:43 pm
nice. when i do listening i actually answer the question in the notes section. still yet to decide if i should do that or just take down key words like you did.
Title: Re: Listening......
Post by: Furbob on November 17, 2011, 03:27:46 pm
Quote
PS. I can spell "restaurant" ....
LOL Same.... Are yuo writing in pen or pencil there? I think i will stick with pencil for the entire thing.
So much to revise....

pencil, I just love 3B lead like you wouldn't believe.... (and seeing my handwriting from 3km away)
Title: Re: Listening......
Post by: Gaijin on November 17, 2011, 03:51:48 pm
I often find that reading the questions carefully and then listening for the right information works for me.
About pencil thickness. Try and write with something reasonably dark. Teacher noticed my invisibly light 0.5 lead writing and told me off. :*(

BTW, I want to thank Furbob for being so helpful to us Japanese students. Want to wish everyone luck for tomorrow! がんばってね!
Title: Re: Listening......
Post by: JayCanteloupe on November 17, 2011, 05:35:17 pm
Whenever I write notes during listening it's a hybrid of hiragana, kanji, romaji and katakana. Sometimes it helps to write it in the respective scripts.

Like if you write ben as in the kanji, its obvious its about study as opposed to wriitng it in romaji - it could be anything. Especially if it's a western word, I think you should write it in katakana, without having to write the entire word... I write in romaji when I freak and cant think.. usually a word I dont know...  But that's just me.

It's really important to write your notes down the page in the order you hear it. Because if you put some words above others or add in a word with an arrow it might get confusing as to which question it's related to and you might stuff up when you return during the break to answer the questions

Listening is going to be so scary =c
Title: Re: Listening......
Post by: Greatness on November 17, 2011, 05:42:24 pm
Quote
Listening is going to be so scary =c
**The exam is going to be so scary :o
I want the exam to be over with! But at the same time, i want to get a decent mark....
I feel like giving up on listening and just wing that, already decided to wing the reading, and only going to go through structures again for the essays...
Title: Re: Listening......
Post by: JayCanteloupe on November 17, 2011, 05:48:16 pm
Quote
Listening is going to be so scary =c
**The exam is going to be so scary :o
I want the exam to be over with! But at the same time, i want to get a decent mark....
I feel like giving up on listening and just wing that, already decided to wing the reading, and only going to go through structures again for the essays...

Very true. I swear every exam I've gone into I've been shaking the whole way through. Jap is just so much worse because you have to rely on your english speaking brain to do a foreign exam. fjewngioeq

I feel like winging the whole damn thing. I feel so helpless lol. Do you think this year's exam will be really hard? Because last year's was really easy (apparently). I think one tip my teacher also gave was always leave the writing until the end. because you can literally just go crazy with it and write whatever. But just make sure you plan your structure well before you dive in.

Going over essay structures is a really good use of time. Structure is a criteria so if you get it down pat, you're guaranteed to score well in that criteria c= I need to revise kanji because I've totally forgotten about it =l

I really can't be bothered doing anything right now though -_- So many people have finished their exams already! not fair =l
Title: Re: Listening......
Post by: kensan on November 17, 2011, 05:48:57 pm
easiest part will be reading and responding in English, but I'm dreading listening and responding in Japanese :O
And also the last question for the reading is usually a tough one.

JayCanteloupe, you need a more positive attitude!!! If it's hard, it's hard for everyone so don't worry about it :)
With the reading section just copy paste answers haha, and use dictionary!!
Title: Re: Listening......
Post by: dc302 on November 17, 2011, 05:55:46 pm
Have you guys tried just...remembering the audio? Like as if you were talking to a friend, you'd probably remember what they said 2 minutes ago.
Title: Re: Listening......
Post by: Greatness on November 17, 2011, 05:59:36 pm
I thought they dislike it if you copy and paste, you have to write the sentence in a different way? Anyway i suck at reading and responding in japanese :( Responding in japanese is the worst.

Whats better for reading and responding in japanese (and listening):
-Leaving answers blank and answering 1 question you are sure on
-Answering the 1 question you know but just having a wild guess at the others?


Have you guys tried just...remembering the audio? Like as if you were talking to a friend, you'd probably remember what they said 2 minutes ago.
I will not be able to do that. lol
Title: Re: Listening......
Post by: kensan on November 17, 2011, 06:01:15 pm
Have you guys tried just...remembering the audio? Like as if you were talking to a friend, you'd probably remember what they said 2 minutes ago.
except it's in a foreign language lol
Title: Re: Listening......
Post by: JayCanteloupe on November 17, 2011, 06:01:52 pm
haha I'm scared of failing D= I love the copy and paste abilities we have for the jap reading though =D The last question is always so hard...

but usually when you try to remember the audio don't you find all the words just jumbled in your brain >< Because as English speakers we're used to the grammar structures of what we hear so it's easy. But when it's in Japanese all the words are just... all over the place.
Title: Re: Listening......
Post by: liuetenant on November 17, 2011, 06:02:49 pm
Here's a question to all of you for the reading part! :O


So i did a listening question: (from the leading edge book...the practise exam 3)

Q. WHAT DO JAPANESE PEOPLE DO ON WHITE DAY?

and i wrote: バレンタインの 人 に ワイト チョコレート と 「ありがと」を あげる。

but the answer was (from the leading edge book): バレンタインでは チョコレート を くれた人 に ワイト チョコレート と 「ありがと」を あげる。


Would i have lost the mark?

The answer from the book was exactly the transcript..surely VCAA doesn't expect us to copy and paste everything, ne? Would my answer be accepted?

I have doubts on this :P
Title: Re: Listening......
Post by: Furbob on November 17, 2011, 06:03:33 pm
for the listening jap responding section - here's a few kanji words that I think may crop up

道具 (どうぐ)
花見 (はなみ)
新聞 (しんぶん)
売店 (ばいてん)
林 (はやし)
半島 (はんとう)

anyone else want to take a punt?
Title: Re: Listening......
Post by: kensan on November 17, 2011, 06:04:55 pm
Quote
Whats better for reading and responding in japanese (and listening):
-Leaving answers blank and answering 1 question you are sure on
-Answering the 1 question you know but just having a wild guess at the others?
Well if your sure that you have one answer correct, what have you got to lose having a pot shot at the others? I would haha, especially if i only have one key word, I would just take an educated guess at it.

Sorry liuetenant, I'm not sure D:     What is WHITE DAY lol?

Furbob, where are you pulling those out from haha? There's so many combinations of kanji >.<  And is hantou like, a bay/peninsula?
Title: Re: Listening......
Post by: JayCanteloupe on November 17, 2011, 06:07:03 pm
I thought they dislike it if you copy and paste, you have to write the sentence in a different way? Anyway i suck at reading and responding in japanese :( Responding in japanese is the worst.

Whats better for reading and responding in japanese (and listening):
-Leaving answers blank and answering 1 question you are sure on
-Answering the 1 question you know but just having a wild guess at the others?

Pretty sure it's absolutely fine to copy and paste.

Don't ever leave anything blank. Even if you think it's ridiculous, write it down. I understand your hesitation because I feel self-conscious sometimes if I hand up work to the teacher and it's all totally random guesses...And you think that they think you're dumb or something. But to the VCE examiners you're just a number so they won't know who you are if you make a fool of yourself =D
Title: Re: Listening......
Post by: Furbob on November 17, 2011, 06:07:34 pm
Here's a question to all of you for the reading part! :O


So i did a listening question: (from the leading edge book...the practise exam 3)

Q. WHAT DO JAPANESE PEOPLE DO ON WHITE DAY?

and i wrote: バレンタインの 人 に ワイト チョコレート と 「ありがと」を あげる。

but the answer was (from the leading edge book): バレンタインでは チョコレート を くれた人 に ワイト チョコレート と 「ありがと」を あげる。


Would i have lost the mark?

The answer from the book was exactly the transcript..surely VCAA doesn't expect us to copy and paste everything, ne? Would my answer be accepted?

I have doubts on this :P

you would have lost a mark on the grammar

*「ありがとう」と言って、ホワイトチョコレートをあげます。

in jap "giving thanks" doesnt work like it does in english unfortunately :(

I personally remember writing

バレンタインデイーにチョコレートをくれた人に「ありがとう」と言って、ホワイトチョコレートをあげます

but bleh, how anal does VCAA want to be :(

Title: Re: Listening......
Post by: Gaijin on November 17, 2011, 06:08:41 pm
町 (まち)
社会 (しゃかい)
方 (かた・ほう)
電気 (でんき)
電車 (でんしゃ)
映画 (えいが)
意見 (いけん)

これもしけんの中にあるかもしれません。
Title: Re: Listening......
Post by: Furbob on November 17, 2011, 06:13:21 pm
oh, some expressions they throw in that I've heard before that aren't on the VCAA study design...

そう言えば = speaking of that...
plain formはずです = I expect/believe
plain formべきです = "should" (like 方がいい, means "they ought to")
plain formようです = it seems (stronger than そう, as supported by evidence/raw facts)
しょうがないな。。。 = well there's no use complaining....
Title: Re: Listening......
Post by: Greatness on November 17, 2011, 06:14:56 pm
I thought they dislike it if you copy and paste, you have to write the sentence in a different way? Anyway i suck at reading and responding in japanese :( Responding in japanese is the worst.

Whats better for reading and responding in japanese (and listening):
-Leaving answers blank and answering 1 question you are sure on
-Answering the 1 question you know but just having a wild guess at the others?

Pretty sure it's absolutely fine to copy and paste.

Don't ever leave anything blank. Even if you think it's ridiculous, write it down. I understand your hesitation because I feel self-conscious sometimes if I hand up work to the teacher and it's all totally random guesses...And you think that they think you're dumb or something. But to the VCE examiners you're just a number so they won't know who you are if you make a fool of yourself =D
I was more worried about losing marks because it may be irrelevant, or yuo sentence structures may be wrong etc...
But i suppose a page of well written japanese should be ok :/

Gahhh.... i struggle so band when the string kanji together and they have different meanings/pronunciations :(
Title: Re: Listening......
Post by: JayCanteloupe on November 17, 2011, 06:15:33 pm
このしけんはむずかしいと思いますか。

さいごのしけんはちょっとかんたんなので、あしたむずかしいでしょう。
Title: Re: Listening......
Post by: JayCanteloupe on November 17, 2011, 06:22:09 pm
I thought they dislike it if you copy and paste, you have to write the sentence in a different way? Anyway i suck at reading and responding in japanese :( Responding in japanese is the worst.

Whats better for reading and responding in japanese (and listening):
-Leaving answers blank and answering 1 question you are sure on
-Answering the 1 question you know but just having a wild guess at the others?

Pretty sure it's absolutely fine to copy and paste.

Don't ever leave anything blank. Even if you think it's ridiculous, write it down. I understand your hesitation because I feel self-conscious sometimes if I hand up work to the teacher and it's all totally random guesses...And you think that they think you're dumb or something. But to the VCE examiners you're just a number so they won't know who you are if you make a fool of yourself =D
I was more worried about losing marks because it may be irrelevant, or yuo sentence structures may be wrong etc...
But i suppose a page of well written japanese should be ok :/

Gahhh.... i struggle so band when the string kanji together and they have different meanings/pronunciations :(
Ohh. Yeah I do that a lot actually... Well in regards to the sentence structures, you can't really do much to help that except revise your grammar now.

But the irrelevance thing is hard... I guess just look at how many marks each question is allocated. Or, with the responding in jap part, just write what you definitely know. Look up words you don't know... Stare at your notes for a while to see if you can figure out the meaning... If it were me I'd be too scared to not put stuff in but that's probably a bad idea.

I say all these things based on my instincts so by all means, you can reject my advice haha. Everyone approaches these things differently.

Essentially I think you should just go with your gut feeling though...
Title: Re: Listening......
Post by: liuetenant on November 17, 2011, 06:22:41 pm
Here's a question to all of you for the reading part! :O


So i did a listening question: (from the leading edge book...the practise exam 3)

Q. WHAT DO JAPANESE PEOPLE DO ON WHITE DAY?

and i wrote: バレンタインの 人 に ワイト チョコレート と 「ありがと」を あげる。

but the answer was (from the leading edge book): バレンタインでは チョコレート を くれた人 に ワイト チョコレート と 「ありがと」を あげる。


Would i have lost the mark?

The answer from the book was exactly the transcript..surely VCAA doesn't expect us to copy and paste everything, ne? Would my answer be accepted?

I have doubts on this :P

you would have lost a mark on the grammar

*「ありがとう」と言って、ホワイトチョコレートをあげます。

in jap "giving thanks" doesnt work like it does in english unfortunately :(

I personally remember writing

バレンタインデイーにチョコレートをくれた人に「ありがとう」と言って、ホワイトチョコレートをあげます

but bleh, how anal does VCAA want to be :(




So as long as i've got the grammar/ vocab/ kanji all correct...as well as the CONTEXT of what they're looking for, the answer would still be correct, ne? my sentence doesn't have to be transcript perfect? :D (if so, that would be music to my ears :D)
Title: Re: Listening......
Post by: Furbob on November 17, 2011, 06:29:34 pm
oh wow I just realised the Leading Edge answer said 「ありがと」を あげる。 <--- I still think that's a bit incorrect but I dont know anymore D:

hopefully not! but we'll have to see...
Title: Re: Listening......
Post by: kensan on November 17, 2011, 06:29:53 pm
If it's relevant, correct grammar and kanji I see no reason why you wouldn't get marks.

The relevance thing is so dodgy. Some practice exams I've done I gave more than needed and some I've underdone it. But both were about the same level of content. So it seems like it's just how the assessors are feeling that year :/
Title: Re: Listening......
Post by: Greatness on November 17, 2011, 06:30:45 pm
I will probably attempt to fill in all the details for the sake of completing the exam otherwise i will probably regret it! Ill have an 'educated' guess.... It wont be educated lol if anything it will be some random sentence taken from the text :P

Anyway is there any point in doing a prac exam tonight? Or sohuld i just stick to reviewing grammar/kanji/vocab/structures and maybe do a few listening/reading tasks?
Title: Re: Listening......
Post by: Greatness on November 17, 2011, 06:32:04 pm
Also does anyone know what grades yield certain study scores? - is it the same as normal subjects or different because its a lote? Because ive heard that a B+ on the exam with B/B+ sacs gets you low 30s for jap?
Title: Re: Listening......
Post by: kensan on November 17, 2011, 06:36:04 pm
Do both :P We have time tomorrow morning too!

And I'm not sure, guy on the vcejapanese.net got a raw 50
"What marks to strive for? I managed to get 50 raw with a total exam score of 382/400 and 100/100 for SACs. It was a fairly hard year, with low A+ cut offs, which would’ve helped."

edit: did site just go down for like 2 mintues?
Title: Re: Listening......
Post by: dc302 on November 17, 2011, 06:48:49 pm
oh wow I just realised the Leading Edge answer said 「ありがと」を あげる。 <--- I still think that's a bit incorrect but I dont know anymore D:

hopefully not! but we'll have to see...


No you're right, that is definitely wrong, unless you were a school kid speaking colloquial or whatever you would never say that.
Title: Re: Listening......
Post by: JayCanteloupe on November 17, 2011, 06:57:50 pm
Definitely worth doing another exam AND revising stuff. I'm ttrying to gather motivation as I really can't be bothered... I've done 1.5 practice exams today. 09 and 04. 2010 next hopefully...

Wasn't the site down for like an entire day before
Title: Re: Listening......
Post by: Gaijin on November 17, 2011, 07:30:52 pm
このしけんはむずかしいと思いますか。

さいごのしけんはちょっとかんたんなので、あしたむずかしいでしょう。

そうですよな。そのような実際になるでしょうな。でも、一生けんめい勉強すればぜったいまけない!
Title: Re: Listening......
Post by: kensan on November 17, 2011, 07:51:26 pm
I just did VCAA 2002 listening... omfg so much easier hahaha
Title: Re: Listening......
Post by: JayCanteloupe on November 17, 2011, 08:28:47 pm
このしけんはむずかしいと思いますか。

さいごのしけんはちょっとかんたんなので、あしたむずかしいでしょう。

そうですよな。そのような実際になるでしょうな。でも、一生けんめい勉強すればぜったいまけない!

けれども、たくさんのほかのか目を勉強しているから、日本語の勉強の時間があんまりありません。だから、あしたしっぱいするでしょう。。
Title: Re: Listening......
Post by: Gaijin on November 17, 2011, 08:44:30 pm

けれども、たくさんのほかのか目を勉強しているから、日本語の勉強の時間があんまりありません。だから、あしたしっぱいするでしょう。。

こまってるそうね。よくないね。でも、心ぱいしないで。ポーストでJayCanteloupeさんは日本語にとてもきょうみを持っていることが分かって、やる気がある生徒だと思います。だから、自分にしんじてね。
Title: Re: Listening......
Post by: Greatness on November 17, 2011, 08:49:20 pm
このしけんはむずかしいと思いますか。

さいごのしけんはちょっとかんたんなので、あしたむずかしいでしょう。

そうですよな。そのような実際になるでしょうな。でも、一生けんめい勉強すればぜったいまけない!

けれども、たくさんのほかのか目を勉強しているから、日本語の勉強の時間があんまりありません。だから、あしたしっぱいするでしょう。。
XD I understood everything except the shippaisuru :P Looked it up and yes i agree!! haaha