At first you say ‘my classmate has plans for a gap year, but I was thinking about it’, the but should probably be a so or because (ie. から).
Jibun no hoshii mono
ga kattari dekimasu --> mono
woYour comment about ‘because you don’t have to rely on your parents money, you should be able to learn(?) (I think u mean naraeru right?) a good way of using money’—I understand this but I don’t think it’s clear
Maybe: 両親のお金に頼らなくなるから、お金を貰うために、自分で仕事するのはどのぐらい大変かと分かります/分かるようになります。そして、お金のいい使い方も考え出せます。
And I’m pretty sure you can’t say ‘benkyou ga okureru’, okureru is used for being late to an event.
The term ‘yaruki’ is from the verb ‘yaru’, so you can’t have toru-yaruki together. You could say ‘toruki’ but I think that’s a bit informal.
Overall it is a good essay, but also a few pointers:
- better than iiten and waruiten, you can use 長所(ちょうしょ) and 短所(たんしょ)
- the structure of the essay is a bit rigit. Instead of starting with iiten, listing, and then saying waruiten, try and vary your language use. For example, instead of starting with ‘waruitenwa’… etc, try: ‘もちろん、一年間休むことにわいい点ばかりなわけがなく、悪い点もあります。例えば、’ or ‘この点しか考えないと、一年間休むことはいいアイディアに見えるが、長所だけでなく、短所もあります。例えば、’ These two also give a few extra grammar types.
- your overall contention seems a bit vague since you seem to strongly support having a gap year, but in the end you seem neutral
edit: and oh I should say if anyone is in much doubt or curious, I've done up to and including 3rd year japanese (equiv of monash 9-10), and of course I watch anime (clearly this is the single best indication of my skill right?
) so I'm somewhat decent at the language.