Slightly off-topic, I love the confusion of Eliot. It's a nice break. Just stop giving a fuck about the poem and feel the words and it's great.
Edit: fun piece of information, when poets put together words that are like "wtf does that mean?" but it's still grammatical, it's called a selection-violation.
eg. He ate a slice of boredom.
The pianist then played a red hat topped with geraniums and wisdom.
Wow! I love your examples of selection-violation. And yes, Eliot is so unique compared to the other texts I've studied, I'm sometimes awed by the extraordinary way in which he occasionally uses language. It just seems that even though he is all about language, when it comes to analysing it in a lit passage analysis kind of way, it just seems pointless to do, and I start seeing faults in the whole design of the passage analysis.
But yeah, I tried to do something here. I hope I'm not waffling or anything in my analysis, and actually saying something of value. But sometimes some lines are not conducive to proper analysis.
The surrealism of the scene is indicative of the change that Eliot’s primary character is undergoing, as we see the poetic personality “borrow at every changing shape” in an attempt to neutralise the failures of his encounter with the Lady. The “dancing bear” and chattering ape instil a sense of surrealism, as we see the very essence of the character being altered in a bid to galvanise his socially awkward relationship. However, the opposite of this is achieved, for the processes of taking "air" in a “tobacco trance” initially present an irony in the paradoxical nature of their execution, but ultimately serve to sever his dependency on the Lady. In fact, the very act of considering “if she should die some afternoon” changes the character to the autonomously functioning unit we meet in Passage Two – thereby creating a consciousness that is able to comment on the social milieu without being perturbed by the trivialities of self.
Also, this paragraph (is a paragraph allowed to be like two sentences?) kind of acts as a springboard to link the passages and explain away the poem, but I notice that I haven't put in my interpretation at all. So would writing this kind of thing still be valid in the passage analysis for the exam? Grrr, I dislike pandering to the examiners' criteria.
EDIT:
I won't change my original writing Never mind, I changed it.