Login

Welcome, Guest. Please login or register.

September 24, 2025, 02:24:33 pm

Author Topic: writing task  (Read 21316 times)  Share 

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Pencil

  • Victorian
  • Forum Leader
  • ****
  • Posts: 575
  • Respect: +3
writing task
« Reply #45 on: November 08, 2007, 09:37:06 pm »
0
Quote from: "reg"

fk i see you edited it. vous occuper was right imo, just the aux bit.


haha well it's how it was when I orignally posted it, because i seen you suggested to write 'vous vous occupez aux' so I changed it to that, then I looked at it again and thought 'no I was write the first time' so changed it back, then saw you edited your post too to 'vous occuper aux' haha. but now its unchanged :)

Pencil

  • Victorian
  • Forum Leader
  • ****
  • Posts: 575
  • Respect: +3
writing task
« Reply #46 on: November 08, 2007, 09:58:25 pm »
0
hm is it 'accepter le d?fi' ou 'prendre le d?fi'?

edit: corrections/comments/feedback welcome  :)

melanie.dee

  • Victorian
  • Forum Obsessive
  • ***
  • Posts: 477
  • Respect: +1
writing task
« Reply #47 on: November 08, 2007, 10:30:31 pm »
0
relever le defi, but its possible you can use the others too i dont know.

anyway i also have an exam at 9am so ill correct later.

its s'occuper de.. talitha, can you explain whether it'd be better to use prendre soin de or s'occuper de?

Toothpaste

  • pseudospastic
  • Victorian
  • Part of the furniture
  • *****
  • Posts: 1648
  • Member #10
  • Respect: +26
writing task
« Reply #48 on: November 09, 2007, 02:15:43 pm »
0
As a spectator, I'd like to say your French is awesome! (everyone!) heh

Pencil

  • Victorian
  • Forum Leader
  • ****
  • Posts: 575
  • Respect: +3
writing task
« Reply #49 on: November 11, 2007, 09:33:04 am »
0
quick grammar question. To say something like 'you only have to look around you to see...' I keep going to write 'on n'a que regarder autour de..' without thinking which can't be right can it? So would it be 'on ne doit que regarder autour...' (also would it be 'autour de soi'? I'm not sure what to use with 'on')
edit: or can I still say 'autour de nous' even though  I've used 'on'?

melanie.dee

  • Victorian
  • Forum Obsessive
  • ***
  • Posts: 477
  • Respect: +1
writing task
« Reply #50 on: November 11, 2007, 08:59:35 pm »
0
Quote from: "goosefraba"
quick grammar question. To say something like 'you only have to look around you to see...' I keep going to write 'on n'a que regarder autour de..' without thinking which can't be right can it? So would it be 'on ne doit que regarder autour...' (also would it be 'autour de soi'? I'm not sure what to use with 'on')
edit: or can I still say 'autour de nous' even though  I've used 'on'?


um im tempted to say "il ne faut que regarder autour de soi" ou meme "nous" there i think.. depending

most natural thing that comes to my mind, but then again when you dont speak it fluently, some things that sound natural to you are compeltely wrong and picked up somewhere bizarre ahha

but "on ne doit que regarder autour de soi" would work too i think

duno bout the first one though.

and yeh i get confused with on too, but in this case id say 'soi' because you're using it as a one/you kind of thing. i get confused when i used it as "we'.. and then with notre son/sa etc all that

eta; oh and i keep meaning to correct your thing and get to writing my own, but i reeeallly need to study, so ill either do it after methods tomoro, or after chem on thursday. im shit lol

esiarp

  • Victorian
  • Adventurer
  • *
  • Posts: 6
  • Respect: 0
writing task
« Reply #51 on: November 13, 2007, 05:06:35 pm »
0
Just a few corrections... Though beware I may be wrong:

"Ne sentez-vous pas du tout pr?tes ? aller ? l?universit? ? la h?te?"
hmmm I would've thought pr?ts unless you're sure the brochures only aimed at females

"En avez-vous marre du travail, des horaires, et des parents? "  Ptet 'tis "De" or ptet m?me mieux "de votre/vos..." you know.. to personalise it =P

"Notre organisation volontaire offre aux jeunes [comme vous] l?occasion de travailler n?importe o? dans le monde" .... stylistic?

"Quoique" DOES NOT = Whatever... it means Although
"Quoi que" ... note the space... = whatever

"Lorsque vous irez ? l??tranger, vous resterez avec une famille d?accueil organis?e par nous, qui vous permettra de vous int?grer dans le style de vie du pays/local"

You've used "quand" alot... gets abit repetitive... mix it up with "lorsque" not sure about the "irez" but I don't think "serez" fits...
"when you're overseas, you'll be staying with..."
"when you go overseas, you'll stay with..." You could probably use either.

"Acceptez le d?fi, vous ne le regretterez pas!"

Overall quite good with an impressive use of the future, subjunctive and present tenses and nice incorporation of "ce dont"

 :)

melanie.dee

  • Victorian
  • Forum Obsessive
  • ***
  • Posts: 477
  • Respect: +1
writing task
« Reply #52 on: November 13, 2007, 05:15:06 pm »
0
hah yay someone else corrected it, now i wont waste time im meant to be using to study for chem

another thing

Pourquoi pas prendre une ann?e sabbatique et go?tez de la libert?!


i think should be

Pourquoi pas prendre une ann?e sabbatique et go?ter de la libert?!

because it's like saying pourquoi pas prendre.. and in addition.. pourquoi pas gouter. its not a command

also.

i think "C'est une occasion a ne pas rater" mixes it up a bit and sounds better than "que vous ne pouvez pas rater"

-------

so anyway do you do french in yr 12 esiarp?

Pencil

  • Victorian
  • Forum Leader
  • ****
  • Posts: 575
  • Respect: +3
writing task
« Reply #53 on: November 13, 2007, 05:28:07 pm »
0
thanks for the tips  :)

and yay another person on the french forum!
just realised your name is 'praise' backwards

melanie.dee

  • Victorian
  • Forum Obsessive
  • ***
  • Posts: 477
  • Respect: +1
writing task
« Reply #54 on: November 13, 2007, 05:31:51 pm »
0
that brings the number up to 4 people. we're getting there 8) baha or not really

i didnt notice the name thing. interesting

bec

  • Victorian
  • Forum Leader
  • ****
  • Posts: 689
  • Respect: +1
writing task
« Reply #55 on: November 13, 2007, 07:22:45 pm »
0
i'm bringing it up to 5 people! woo!

just wondering, has anyone had a go at the 2006 exam? i did it yesterday and found it MUCH harder than anything else que j'ai fait. just me?

Pencil

  • Victorian
  • Forum Leader
  • ****
  • Posts: 575
  • Respect: +3
writing task
« Reply #56 on: November 13, 2007, 08:09:11 pm »
0
Quote from: "bec"
i'm bringing it up to 5 people! woo!

just wondering, has anyone had a go at the 2006 exam? i did it yesterday and found it MUCH harder than anything else que j'ai fait. just me?


haha yay i knew some people would start popping up as we got closer to the exam
um i'm yet to do it but talitha said it was difficult

Pencil

  • Victorian
  • Forum Leader
  • ****
  • Posts: 575
  • Respect: +3
writing task
« Reply #57 on: November 13, 2007, 08:33:51 pm »
0
oui je suis une fille
mais nous ne sommes pas toutes les filles, je sais que reg est un mec (ben, je pense?)
il n'y a pas des garcons qui font le francais en terminal ? mon ?cole non plus

esiarp

  • Victorian
  • Adventurer
  • *
  • Posts: 6
  • Respect: 0
writing task
« Reply #58 on: November 14, 2007, 11:47:50 am »
0
Oui, MelD je fais yr 12 maintenant, et la raison pour laquelle je suis dans ce forum est que je m'ennuie d?j?  trop ? cause de la chimie donc cela m'a pouss? ? commencer d'?tudier le fran?ais d'une fa?on plus s?rieuse quoi :!:  C'est dommage n'est-ce pas que l'examen se passera si tard? 15h mon dieu, je m'attends ? ce qu'on soit morts ? la fin!

:? qu'en pensez vous?

reg

  • Guest
writing task
« Reply #59 on: November 14, 2007, 01:32:54 pm »
0
Quote
il n'y a pas des garcons qui font le francais en terminal ? mon ?cole non plus
lolllll je suis le seul ? la mienne :(

anyway

j'ai fait l'examen de 2003 aujord'hui. je suis assez content que l'examen cette  an?e sera 2 heuers au lieu de trois que des autres an?es ... zzzz les examens longs me rendent tr?s frustr